私たちが生活している中で数値を英語で表現したい時って出てきますよね。
ただ、数値が大きかったり、中途半端な数字の場合、意外と英語に変換しにくいもの。読み方もわからないケースもありますし。
このような背景もあり、ここでは数値の「1600」に着目して「1600の英語や読み方(カタカナも)が?1600円や1600ドルの英語表現は?」について解説していきますので、参考にしてみてください。
1600の英語や読み方(カタカナも)?
それでは以下で数値の「1600」の英語のスペルやその発音(カタカナ表現も)についてチェックしていきます。
1600の英語は
・Sixteen hundred(日常ではこちらの方が使用される傾向。短く使いやすい)
か
・One thousand and Six hundred
と表現します。
英語のSixteen hundred は16 × 100 = 1600を意味しており、One thousand and Six hundredでは1000 + 600 = 1600と表しているわけですね。
Thirteen hundred の読み方はカタカナで「シックスティーン ハンドレッド」ですね。同様に、One thousand and Three hundred の場合の読み方はカタカナで「ワン サウザンド アンド シックス ハンドレッド」となります。
英語での数値の表し方は複数ある場合もあるため、注意しましょう。
1600円や1600ドルは?
支払いなどで1600円や1600ドルなどを英語で表したい時もありますよね。
この場合は上述の1600の英語表記をベースにして、語尾に「日本円の英語のYen(Yenのままで複数形も表す)」や「ドルの英語のDollars(ドルはsが付くものののみが複数形)」を付ければOKですね。
つまり1600円の英語としては、
・Sixteen hundred Yen(カタカナでの読み方はシックスティーン ハンドレッド イェン)
か
・One thousand and Six hundred Yen(ワン サウザンド アンド シックス ハンドレッド イェン)
でOKです。
同様に1600ドルの英語としては、
・Sixteen hundred Dollars(カタカナでの読み方はシックスティーン ハンドレッド ドラーズ)
か
・One thousand and Six hundred Dollars(ワン サウザンド アンド シックス ハンドレッド ドラーズ)
としましょう。
まとめ 1600の英語や読み方(カタカナも)は?1600円や1600ドルは?
ここでは、数値の1600の英語や読み方(カタカナも)は?1600円や1600ドルは?について解説しました。
英語の1600などは表現がややこしいため、この機会に覚えておくといいです。
さまざまな英語の読み方(カタカナも)を理解し、日々の生活に役立てていきましょう。
コメント