私たちが生活している中で、よく聞く言葉だがその漢字表記がわからないものに遭遇することがあります。
例えば、代表的な野菜の一つであるゴーヤの漢字表記やその漢字の由来・語源について理解していますか。
ここでは、このゴーヤに着目してゴーヤの漢字表記は苦瓜や錦茘枝か?この読み方や由来・語源は(難読漢字)?英語での表記は?について解説していきます。
ゴーヤの漢字表記は苦瓜や錦茘枝か?和名・由来・語源を解説!【難読漢字の読み方】
それでは以下で難読漢字といえる野菜のゴーヤの漢字について確認していきます。
結論からいいますと、ゴーヤの漢字表記は苦瓜や錦茘枝です。
このゴーヤの漢字表記の苦瓜の語源や由来・読み方について深堀していきましょう。
苦瓜(読み方:にがうり・ゴーヤ)という漢字がゴーヤとご存知の人は多いと思いますが、これは
・ウリ科(瓜)の植物であり
・かつその味が苦い
というそのままの理由で、この漢字となっているのです。
ウリ科の植物・食べ物としてはきゅうりが代表的といえますが、形状は似ており、これがそのまま大きくなったものがゴーヤともいえます。
ゴーヤがわかる動画も以下の通りのため、参考にしてみてくださいね。
なお、意外に知られていないゴーヤの漢字表記としても、錦茘枝(読み方:つるれいし)があります。
これはゴーヤの和名の「ツルレイシ」が元となっています。
具体的には、果物のライチのことを茘枝(れいし)と呼び、ゴーヤはこのライチと色や大きさは違うもののの、表面のぼこぼこ・ざらざらした感じがかなり似ていますよね。
さらに、ゴーヤはつる植物(柱などの支えに絡まる)の状態で成長していくことから、「ツル」+「レイシ」でツルレイシという和名が付けられたのです。この和名を漢字(日本語)表記すると、そのまま錦茘枝となったといえますね。
このようなこともあり、ゴーヤの漢字表記は苦瓜や錦茘枝とされているのです。これらが、ゴーヤの漢字が苦瓜と記載される由来・語源といえます。
このようにゴーヤの漢字・和名表記をはじめとして、その命名の由来・語源を知っておく・想像すると面白いし、覚えやすいためおすすめです。
なお、ゴーヤに似た野菜のきゅうりの漢字・英語表記はこちらで詳しく解説していますので、併せて確認してみてくださいね。
ゴーヤの英語表記や複数形は?語源・由来は英語って本当?
続いて、ゴーヤの英語表記についても確認していきましょう。
ゴーヤの英語表記はbitter melonかbitter gourdという表現が一般的です。
なお、melonは日本語でまさに「瓜」を指し、bitterは「苦い」を意味するため、苦瓜=ゴーヤとなるのです。こちらの方が覚えやすいかもですね。
後者のgourdはゴード(ドは短くドゥと発音)するといいですね。
なおゴーヤの複数形は、各々そのままの形か、語尾にsがつける形のどちらを使ってもいいです。
まとめ 苦瓜や錦茘枝の読み方や意味はゴーヤ?語源や英語での表記は?
ここでは、ゴーヤの漢字表記は苦瓜や錦茘枝か?この読み方や由来・語源は(難読漢字)?英語での表記は?について解説しました。
野菜の漢字や英語表記を語源・由来レベルから学んでいくと、より面白くなりますね。
ゴーヤを始めとしたさまざまな漢字表記・意味などを理解し、日々の生活をより楽しんでいきましょう。
コメント